Wenn der Alltag kippt und Klischees ins Wanken geraten: ein Generationsporträt mit Witz. Mit ihrem neuen Roman wagt sich Ute Haese auf ungewohntes Terrain: Keine Leiche, kein Ermittlerteam – sondern ein satirischer Blick auf die Boomer-Generation. Und ja, ich gebe es zu: Als Mitglied eben jener Generation habe ich mich beim Lesen das ein oder andere Mal ertappt gefühlt. Nicht immer wohlwollend. Im Mittelpunkt steht Bernhard Biller, langjähriger Mitarbeiter einer Versicherung und frisch im Ruhestand. Ein Mann mit Gewohnheiten, Routinen – und einer ordentlichen Portion innerem Widerstand gegen den „modernen Kram“. Seine Gedanken schweifen immer wieder zurück in den Büroalltag, zu Kolleg*innen und deren liebenswerten – oder nervigen – Marotten.…
Mater Dolorosa / Jurica Pavičić
Aus dem Kroatischen von Blanka StipetićVerlag Schruf & Stipetic, 2025 Ein Kriminalroman? Viel mehr als das.Der neue Roman des kroatischen Autors Jurica Pavičić hat mich in seinen Bann gezogen. Mater Dolorosa beginnt mit einem Mord, aber schnell wird klar: Die Frage nach dem Täter steht nicht im Mittelpunkt. Stattdessen entfaltet sich ein psychologisch dichter, gesellschaftlich aufgeladener Roman über Moral, Schuld und das Schweigen. Schuldig und Opfer zugleichWas mich besonders gefesselt hat, ist die kunstvolle Verflechtung von Gegensätzen: Täter sind zugleich Opfer, Loyalität trifft auf Verrat, und jede Figur ringt mit ihrer eigenen Wahrheit. Die Charaktere – etwa die junge Rezeptionistin Ines, ihre Mutter Katja oder der Polizist Zvone – werden…
La Storia / von Elsa Morante
La Storia von Elsa Morante gehört zu den großen Klassikern der italienischen Literatur. Bereits Anfang des Jahres brachte der Wagenbach-Verlag eine Neuübersetzung des Romans heraus, die von Maja Pflug und Klaudia Ruschkowski meisterhaft angefertigt wurde. Auf der Leipziger Buchmesse wurde das Werk bereits mit großem Erfolg vorgestellt, aber jetzt, mit Italien als Gastland der Frankfurter Buchmesse 2024, rückt es erneut ins Rampenlicht. Warum wurde dieses Buch neu übersetzt? Und warum ist La Storia heute so relevant wie nie zuvor? Ich glaube, das hat viel mit der zeitlosen Aktualität des Romans und dem klugen Timing der Neuauflage zu tun. Warum eine Neuübersetzung – und warum jetzt? Der Wagenbach-Verlag hat La Storia…
>>Ich finde es unanständig, vorsichtig zu leben<<. Auf den Spuren vergessener Schriftstellerinnen / Iris Schürmann-Mock
Viele Schriftstellerinnen, die zu ihrer Zeit durchaus erfolgreich waren, sind heute vergessen. Warum ist das so? Warum wurden sie in den letzten 250 Jahren systematisch aus dem Kanon geschrieben? Zeigt sich hier, wie auch in der Wissenschaft und Kunst, die Vorherrschaft des weißen, männlichen Blicks?
Nachlese zur Leipziger Buchmesse ’24
Meine Nachlese zur Leipziger Buchmesse 2024 mit besonderer Beachtung der Gastlandregion Niederlande & Flandern, der unabhängigen Verlage.